This post has a child post. (post #84027)

Edit | Respond

kiyotaka_chang said:
The handwriting on this Genga is clearly different from that of Yoshinori Kanada. Perhaps the auctioneer used Kanada's name to attract attention. Kanada's part is a few more later scenes. He worked on this film with the animators of Studio Ghibli. Therefore, the parts he worked on being also continuous with those of the Ghibli animators.
kiyotaka_chang said:
I guess the animator of Telecom Animation did this scene (based on the interview with Hiroyuki Aoyama in Animage).

https://aotani10.exblog.jp/iv/detail/?s=11020948&i=200909%2F01%2F47%2Fe0097247_15371379.jpg
As you can see in the image above, Kanada has a unique style of writing the Genga number. The Genga sold at this auction does not have this characteristic.
Conanne said:
Hiroaki Noguchi (野口 寛明): cuts 1837 - 1857

From “AKIRA PRODUCTION REPORT:全リテイクシーン&原画マン詳解
Some keys in 0:13-0:16 and 0:18-0:21 were actually corrected by Inoue Toshiyuki, not Otomo.
https://twitter.com/181ino/status/1297395748674265089